潘是个勤奋的(🔨)人。自从他(tā )父母去(qù )世后(🍩),他辍学开始工作(zuò )来养活自(zì )己和他(🔧)的(de )小(🎹)弟弟(🥈)。潘(🛤)先生(🍖)在他(🏴)租(zū )来的房子前(🎾)开(kāi )了(le )一(yī )个露天货摊,但几乎入不(bú )敷出(chū )。那(🔸)是在他的一个顾客(kè )招募他(tā )为(wéi )他(🔲)朋友(yǒu )拥(yōng )有的(🚥)一(🐖)家酒店当(dāng )厨(chú )(🎫)师之(zhī )前。酒店老板通(音)是一位年轻而头脑发热的商(shāng )人。他们(🌚)实(shí )际(🚨)上以前见(jiàn )过(🔢)面(❔),他们(🌑)对彼此的(de )印象不好。当(🔝)潘(✋)发现通是(🤠)这(🤸)家(🌞)旅馆的老板时,他立即拒绝(jué )在那里工(gōng )作。然(🤲)而,通要求他做这项工作,他不想被人看不起(👣),所以决(❕)定接(💹)受这个(gè )职位(wèi )(👊)。通一(🚗)尝就喜欢(huān )上(shàng )了潘的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜(💯)难吃(chī )。这两个人(rén )见面总是(🔍)打架。但是过了一段时间,他(💸)们每(měi )天的争吵(🏴)发展(zhǎn )成(🔎)了(🌂)一些特(👄)别(bié )的事(shì )情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018